ÇİN AKVAMI - Alfred Forke - Ata İÇSELOĞLU
- Ata İÇSELOĞLU
- Apr 15, 2023
- 1 min read
Updated: Apr 17, 2023
Bu yazı, önemli Alman sinologlardan Alfred Forke'nin yazmış olduğu "Die Völker Chinas" adlı kitabın, Meclis-i Ayan zabıt kâtibi Mübahat tarafından "Çin Akvamı" adındaki Türkçe çevirisinin güncel yazıya aktarımından ibarettir.
Mübahat'in bu çevirisi, daha önce günümüz yazısına aktarılmamışsa da "Japonya Tarih-i Siyasisi" adlı tercümesi güncel yazıya çevrilmiş ve basılmıştır.
Çeviri için İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı'ndaki MC_Osm_K.00373/01 demirbaş numaralı nüsha temel alınmıştır. Okuyucuya kolaylık olsun diye orijinal metindeki baskı hatalarından ve mütercimin Çince bilmemesinden ötürü tanınmaz hâle gelen Çince kelime ve özel adlar eğer Türkçede oturmuş biçimleri yok ise Hanyu Pinyin sistemi ile verilmiştir.
Metinde geçen Çince olsun olmasın özel adların yazılışlarının doğruluğunu teyit amacıyla çeviri, Almanca aslı ile mukayese edilmiştir.
Türkçe kelimelerin yazımında Türk Dil Kurumu esas alınmış, kelimeler Türk Dil Kurumuna ait sözlüklerde olmadığı takdirde yaygın yazılışları da göz önüne alınarak kurumun ilkelerince imla edilmeye çalışılmıştır. Noktalama işaretleri metnin aslında olduğu gibi verilmekle, yalnız bugün tamamen metruk olan "guillemet" işaretleri kesme işaretleri ile değiştirilmiştir.
Sayfa sayıları, kitabın sayfalarının başladığı yerden itibaren belirtilmiştir.
– Ata İçseloğlu
Ankara Üniversitesi
Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi
Sinoloji
Comments